Our Readers say:
What I love about this book is that there are so many similarities to my Filipino American experience balancing both cultures while remaining true to who I am. The authors represent empowerment, transformation, and belief in self. I highly recommend this wonderful creation to anybody who wants to be inspired.
Lo que me encanta de este libro es que tiene muchas similitudes con mi experiencia filipino-estadounidense, logrando un equilibrio entre ambas culturas sin perder la esencia de mi ser. Los autores representan el empoderamiento, la transformación y la confianza en uno mismo. Recomiendo ampliamente esta maravillosa creación a cualquiera que busque inspiración.
AMERICA WITHOUT BORDERS: REVEALING THE IMMIGRANT EXPERIENCE is a beautiful and moving collection of poetry and essays that offers a warm embrace to the soul. This anthology, created by a diverse chorus of community members, is a poignant tribute to the love of the Latin American homeland. Each poem is a moving image that captures the unique beauty, culture, and deep sense of belonging that the authors cherish, while bravely addressing the struggle of migration in search of a better life and escape from violence
América Sin Fronteras es una hermosa y emotiva colección de poesía y ensayos que ofrece un cálido abrazo al alma. Esta antología, creada por un coro diverso de miembros de la comunidad, es un conmovedor homenaje al amor por la patria latinoamericana. Cada poema es una imagen conmovedora que captura la belleza, la cultura y el profundo sentido de pertenencia únicos que los autores aprecian, a la vez que aborda con valentía la lucha de la migración en busca de una vida mejor y de escapar de la violencia.
América Sin Fronteras is a poignant and powerful work that blends poetry and visual art to capture the depth of the Latinx experience in the United States. Through the voices of immigrants and their children, the collection offers a deeply human, emotional, and spiritual reflection on what it means to live between cultures and languages. Its verses explore themes of grief, migration, assimilation, and the rediscovery of cultural pride and identity, portraying the immigrant journey as both a struggle and a source of profound strength. The visual elements complement the written parts of the book, evoking the beauty, reality, and resilience of communities that continue to redefine belonging in a hostile environment. América Sin Fronteras stands as a dynamic piece of art that invites readers to listen, empathize, and celebrate identity in all its complexity.
América Sin Fronteras es una obra conmovedora y poderosa que combina la poesía y el arte visual para captar la profundidad de la experiencia latina en los Estados Unidos. A través de las voces de los inmigrantes y de sus hijos, la colección ofrece una reflexión profundamente humana, emocional y espiritual sobre lo que significa vivir entre culturas y lenguas. Sus versos exploran temas como el duelo, la migración, la asimilación y el redescubrimiento del orgullo y la identidad cultural, retratando el camino del inmigrante como una lucha y, al mismo tiempo, como una fuente de fuerza profunda. Los elementos visuales complementan las partes escritas del libro, evocando la belleza, la realidad y la resiliencia de las comunidades que continúan redefiniendo el sentido de pertenencia en un entorno hostil. América Sin Fronteras se erige como una obra de arte dinámica que invita al lector a escuchar, empatizar y celebrar la identidad en toda su complejidad.
I am infinitely grateful for the opportunity to read this Peruvian anthology; it is a true emotional delight. I am moved by the feeling of so much in every word it contains. The way each writer narrates and describes their experiences allows the reader to feel them deeply. I fully agree with the writer and poet Áurea Altamirano that our roots are very deep, that our experiences mark us for life. And it is precisely this that strengthens us, that drives us to constantly strive for that emotional freedom. This poetry collection is felt on every page. Personally, I loved "Volver a mi tierra" by Áurea Altamirano Cuaresma, as it emphasizes a profound reflection on my own roots. I currently live in a different country, with different customs, and it's not easy to find oneself in such a vast and crowded space. Still, there's always something inside me that connects me to my homeland, that strengthens me… because, no matter where we go, "it's always inside you."
Raíces Peruanas. A lovely antología that takes you on a delightful trip navigating a culture that inspires. This is a trip to Peru. So you can explore and feel the love for the land and mother nature in a town as you connect with the people and culture. The poems demonstrate the pride in Raíces Peruanas as true as the name of the book."
"Estas son historias de añoranza y de pertenencia, las que muchos inmigrantes vivimos. Un pie en una tierra, el otro en otra. Entre el romance de la memoria y el orgullo de ser del Perú, los relatos y poemas muestran imágenes de diversas regiones del Perú"
"These are stories of longing and belonging, which many immigrants experience. One foot in one land, the other in another. Between the romance of memory and the pride of being Peruvian, the stories and poems show images of diverse regions of Peru."
“Esta composición tiene un significado especial, pues es preciosa, transmite nostalgia y recuerdos del Perú; sin embargo, culmina con esperanza, añoranza y un nuevo sentido de pertenencia a la patria. Los colores del arte de la portada y la contraportada también son pertinentes al tema andino y a la emoción peruana.”
This composition has a special meaning, as it is beautiful, conveying nostalgia and memories of Peru; but, it culminates with hope, longing, and a new sense of belonging to the homeland. The colors of the cover and back cover art are also relevant to the Andean theme and Peruvian emotion.
“Áurea Altamirano’s collection of poetry is a journey along a vulnerable path to a deep emotional well. It plumbs depths of truth about childhood experiences, the loss of a father, and the glorious layers of turmoil in relationships before it rises back to the top with a sense of empowerment and joy.”
"Aurea’s Poems : From simple words a voice emerges—a woman, a young daughter, a mother but even more so simply a person—poignantly personal. A unique multilingual, multicultural perspective and a most unique feminism.. It is impossible to read this poetry without pain, without compassion and without a tremendous lift of spirit from its clarity and hopeful tenderness about life."
“Mariposa de Fuego: Un Camino al Empoderamiento es un viaje en montaña rusa a través de la recuperación de la autoestima y la identidad de Altamirano en forma de metamorfosis.”
"En Mariposa de Fuego: Un Camino al Empoderamiento Altamirano nos lleva en un viaje desde su infancia, la muerte de su padre, sus relaciones y, básicamente, cómo se reconstruyó a sí misma a partir del dolor y el trauma. En su primer poemario, Altamirano relata sus batallas en la vida y hace que el lector experimente la lucha y el empoderamiento al mismo tiempo"
"Los poemas de Áurea: Desde palabras simples emerge una voz singular- al mismo tiempo una mujer, una hija joven, una madre - pero aún más simple: una persona. Conmovedoramente personal, multilingüe, multicultural, y con un feminismo único. Es imposible leer esta poesía sin sentir su dolor, sin compasión, sin levantar tremendamente el espíritu desde la claridad, optimismo y ternura sobre la vida."
"Sus palabras hablan desde el corazón, una voz feminista de fuerza, resistencia, y coraje. Reflexiones de experiencias impactantes y formativas, nos brindan una perspectiva íntima de una mujer moderna con vínculos con dos culturas. Perspicaz y esperanzador, este es un viaje de autodescubrimiento"
"Mariposa de fuego como lo señala la misma autora es un recorrido en el que una niña, una chica, una mujer se levanta, tomando fuerzas de flaqueza y levanta la cabeza para seguir adelante en un mundo complicado, indiferente y hasta traumático para un alma sensible. Nadie como Áurea para conocerse, interpretarse y expresar de una manera tan clara, transparente y sin rubores aquellas situaciones que nos marcaron- a todas de alguna manera nos ha pasado sentirnos invisibles- desde los primeros pasos en nuestra vida, aquellas situaciones que a veces no comprendimos por su dureza y hostilidad; pero que hemos superado haciéndonos la promesa de continuar y cumplir sueños. Luego, está la muerte, un tema que nos presenta en el poemario de manera recurrente, desde pequeños la vemos rondando, pero es la partida de un ser querido, en este caso el padre, la que deja una huella como una estela de dolor que la autora perpetúa en su descendencia y vienen los “hubiera” los reproches, pero también los aprendizajes para no repetirlos. Aparece también la muerte en casos que afectan a nuestra sociedad peruana como los feminicidios y la muerte de la fertilidad. Finalmente, disfruté mucho los últimos poemas en los que se busca la identidad, comprender de dónde venimos, tratar de conocernos mejor, entender lo que hicimos hasta este momento y por qué lo hicimos, aunque hay un tanto de pesimismo en varios de ellos, al final la autora se reconoce y se valora, tratando de dejar un mensaje a otras niñas, chicas, mujeres; y así te reconocemos, querida ÁUREA, con toda la gramática: “Como algo tan precioso, como el oro mismo"
"I am infinitely grateful for the opportunity to read this Peruvian anthology; it is a true emotional delight. I am moved by the feeling of so much in every word it contains. The way each writer narrates and describes their experiences allows the reader to feel them deeply. I fully agree with the writer and poet Áurea Altamirano that our roots are very deep, that our experiences mark us for life. And it is precisely this that strengthens us, that drives us to constantly strive for that emotional freedom. This poetry collection is felt on every page. Personally, I loved "Volver a mi tierra" by Áurea Altamirano Cuaresma, as it emphasizes a profound reflection on my own roots. I currently live in a different country, with different customs, and it's not easy to find oneself in such a vast and crowded space. Still, there's always something inside me that connects me to my homeland, that strengthens me… because, no matter where we go, "it's always inside you."
